Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Турецька - sana resim gönderemiyorum çevrim içi ol. ...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sana resim gönderemiyorum çevrim içi ol. ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
fatima lopez
Мова оригіналу: Турецька
sana resim gönderemiyorum
çevrim içi ol.
Nasilsin
16 Листопада 2008 22:04
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Листопада 2008 02:09
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
A bridge for evaluation, please.
CC:
FIGEN KIRCI
17 Листопада 2008 02:25
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
I can't send you a photo
Be online.
How are you
(second singular person)
CC:
lilian canale
17 Листопада 2008 02:26
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
19 Листопада 2008 13:14
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
thanks again, miss!