Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Turco - sana resim gönderemiyorum çevrim içi ol. ...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sana resim gönderemiyorum çevrim içi ol. ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
fatima lopez
Lingua originale: Turco
sana resim gönderemiyorum
çevrim içi ol.
Nasilsin
16 Novembre 2008 22:04
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Novembre 2008 02:09
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
A bridge for evaluation, please.
CC:
FIGEN KIRCI
17 Novembre 2008 02:25
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
I can't send you a photo
Be online.
How are you
(second singular person)
CC:
lilian canale
17 Novembre 2008 02:26
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
19 Novembre 2008 13:14
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
thanks again, miss!