Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Turco - sana resim gönderemiyorum çevrim içi ol. ...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sana resim gönderemiyorum çevrim içi ol. ...
Texto a traducir
Propuesto por
fatima lopez
Idioma de origen: Turco
sana resim gönderemiyorum
çevrim içi ol.
Nasilsin
16 Noviembre 2008 22:04
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Noviembre 2008 02:09
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
A bridge for evaluation, please.
CC:
FIGEN KIRCI
17 Noviembre 2008 02:25
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
I can't send you a photo
Be online.
How are you
(second singular person)
CC:
lilian canale
17 Noviembre 2008 02:26
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
19 Noviembre 2008 13:14
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
thanks again, miss!