쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 터키어 - sana resim gönderemiyorum çevrim içi ol. ...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sana resim gönderemiyorum çevrim içi ol. ...
번역될 본문
fatima lopez
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
sana resim gönderemiyorum
çevrim içi ol.
Nasilsin
2008년 11월 16일 22:04
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 17일 02:09
lilian canale
게시물 갯수: 14972
A bridge for evaluation, please.
CC:
FIGEN KIRCI
2008년 11월 17일 02:25
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
I can't send you a photo
Be online.
How are you
(second singular person)
CC:
lilian canale
2008년 11월 17일 02:26
lilian canale
게시물 갯수: 14972
2008년 11월 19일 13:14
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
thanks again, miss!