Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - sana resim gönderemiyorum çevrim içi ol. ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sana resim gönderemiyorum çevrim içi ol. ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από fatima lopez
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sana resim gönderemiyorum
çevrim içi ol.

Nasilsin
16 Νοέμβριος 2008 22:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Νοέμβριος 2008 02:09

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
A bridge for evaluation, please.

CC: FIGEN KIRCI

17 Νοέμβριος 2008 02:25

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
I can't send you a photo
Be online.
How are you
(second singular person)


CC: lilian canale

17 Νοέμβριος 2008 02:26

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972

19 Νοέμβριος 2008 13:14

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
thanks again, miss!