Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Anglisht - Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtPortugjeze brazilianeAnglisht

Kategori Jeta e perditshme

Titull
Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia!...
Tekst
Prezantuar nga joana martins
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Pass deg pass deg og vær snill gutt i Brasilia! hvis ikke vet du hvem som kommer og tar deg!!! thihithihithihi

Titull
Watch out, watch out and be a good boy in Brasilia!
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga pias
Përkthe në: Anglisht

Watch out, watch out and be a good boy in Brasilia! If not, you know who is going to get you!!! hehehe
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 24 Dhjetor 2008 09:55





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Dhjetor 2008 04:27

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
"Brazil", Lili?

Pia, take a look.

CC: lilian canale

24 Dhjetor 2008 08:58

pias
Numri i postimeve: 8113
You are right Casper, thank you!

Lilian,
Ok. to edit?


CC: lilian canale

24 Dhjetor 2008 09:56

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
My fault! I should have noticed...

Thanks Casper

24 Dhjetor 2008 15:00

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057


I miss you guys and all this job here.
But I think I'll be back soon to the duty.