Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Italisht - FelicitÃ
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Këngë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
FelicitÃ
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
fahri1453
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Senti nell'aria c'è giÃ
la nostra canzone d'amore che va
come un pensiero che sa di felicità .
Senti nell'aria c’è giÃ
un raggio di sole più caldo che va
come un sorriso che sa di felicità .
Vërejtje rreth përkthimit
italyancadan türkçeye çeviri yapabilirseniz bu parçayı çok memnun olurum şimdiden teşekkürler.
(quote from the Italian song "Felicità ", sung by Al Bano & Romina Power)
Publikuar per heren e fundit nga
alexfatt
- 21 Dhjetor 2010 00:47
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
21 Dhjetor 2010 00:17
gamine
Numri i postimeve: 4611
Encore du travail, Alex.
Peux-tu corriger, stp.
CC:
alexfatt
21 Dhjetor 2010 00:22
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
21 Dhjetor 2010 00:25
gamine
Numri i postimeve: 4611
21 Dhjetor 2010 10:53
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Pardonnez-moi Gamine, j'ai à vous poser une question.
Ce texte-ci fait partie d'une très célèbre chanson italienne ("Felicità " de
Al Bano & Romina Power
). Puis-je l'écrire dans le cadre des commentaires?
21 Dhjetor 2010 10:54
gamine
Numri i postimeve: 4611
Mais bien sûr, Alex. C'est encore mieux. Bravo.
21 Dhjetor 2010 10:55
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Merci!