Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - Cetto the Psychic

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSpanjisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Cetto the Psychic
Tekst
Prezantuar nga NEBAY
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga kafetzou

Cetto the Psychic: I welcome everyone. A site for finding a way to solve and share people's problems. Free of charge. Our branch office is manavgatmedyum.com.
Vërejtje rreth përkthimit
Translator's note: The original said "ÅžUBE" (branch office) when I think the writer means "site" (website), but I left it alone.

Titull
Cetto, el Médium
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Spanjisht

Cetto, el Médium: sean todos bienvenidos. Un sitio para encontrar una manera de resolver y compartir los problemas de la gente. Sin coste. Nuestro sitio web es manavgatmedyum.com.
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 19 Prill 2009 03:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Prill 2009 05:25

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Estoy de acuerdo con el comentario que Kafetzou colocó en la traducción al inglés. "branch office" debería ser "website" por lo tanto:
oficina sucursal ---> sitio web

17 Prill 2009 12:43

goncin
Numri i postimeve: 3706