Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Espanhol - Cetto the Psychic

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsEspanhol

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Cetto the Psychic
Texto
Enviado por NEBAY
Idioma de origem: Inglês Traduzido por kafetzou

Cetto the Psychic: I welcome everyone. A site for finding a way to solve and share people's problems. Free of charge. Our branch office is manavgatmedyum.com.
Notas sobre a tradução
Translator's note: The original said "ÅžUBE" (branch office) when I think the writer means "site" (website), but I left it alone.

Título
Cetto, el Médium
Tradução
Espanhol

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Espanhol

Cetto, el Médium: sean todos bienvenidos. Un sitio para encontrar una manera de resolver y compartir los problemas de la gente. Sin coste. Nuestro sitio web es manavgatmedyum.com.
Último validado ou editado por guilon - 19 Abril 2009 03:33





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Abril 2009 05:25

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Estoy de acuerdo con el comentario que Kafetzou colocó en la traducción al inglés. "branch office" debería ser "website" por lo tanto:
oficina sucursal ---> sitio web

17 Abril 2009 12:43

goncin
Número de Mensagens: 3706