Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Frengjisht - مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtFrengjishtAnglisht

Kategori Gjuha e folur - Dashuri / Miqësi

Titull
مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...
Tekst
Prezantuar nga sweet eyes girl
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا خبر

انشالله تكون بخير لو مابسال ما بتسال؟يالله انتبه علي حالك سلام

Titull
salut.....
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga anesthec
Përkthe në: Frengjisht

Salut, comment vas-tu? J'espère que ça va pour toi, je n'ai plus de tes nouvelles, je prie Dieu pour que tu sois bien, et c'est toujours moi qui demande après toi! Prends soin de toi, bye
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 23 Prill 2009 16:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Prill 2009 16:10

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Bonjour anesthec, quelques fautes de français à corriger (pour corriger, cliquez d'abord sur "modifier", puis copiez-collez le texte ci-dessous) :

Salut, comment vas-tu? J'espère que ça va pour toi, je n'ai plus de tes nouvelles, je prie Dieu pour que tu sois bien, et c'est toujours moi qui demande après toi! Prends soin de toi, bye

Après votre correction, je soumettrai votre traduction au poll d'évaluation.

Bon après-midi!