Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-フランス語 - مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語フランス語英語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...
テキスト
sweet eyes girl様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا خبر

انشالله تكون بخير لو مابسال ما بتسال؟يالله انتبه علي حالك سلام

タイトル
salut.....
翻訳
フランス語

anesthec様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Salut, comment vas-tu? J'espère que ça va pour toi, je n'ai plus de tes nouvelles, je prie Dieu pour que tu sois bien, et c'est toujours moi qui demande après toi! Prends soin de toi, bye
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 4月 23日 16:42





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 20日 16:10

Francky5591
投稿数: 12396
Bonjour anesthec, quelques fautes de français à corriger (pour corriger, cliquez d'abord sur "modifier", puis copiez-collez le texte ci-dessous) :

Salut, comment vas-tu? J'espère que ça va pour toi, je n'ai plus de tes nouvelles, je prie Dieu pour que tu sois bien, et c'est toujours moi qui demande après toi! Prends soin de toi, bye

Après votre correction, je soumettrai votre traduction au poll d'évaluation.

Bon après-midi!