Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-프랑스어 - مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어프랑스어영어

분류 속어 - 사랑 / 우정

제목
مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...
본문
sweet eyes girl에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا خبر

انشالله تكون بخير لو مابسال ما بتسال؟يالله انتبه علي حالك سلام

제목
salut.....
번역
프랑스어

anesthec에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Salut, comment vas-tu? J'espère que ça va pour toi, je n'ai plus de tes nouvelles, je prie Dieu pour que tu sois bien, et c'est toujours moi qui demande après toi! Prends soin de toi, bye
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 23일 16:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 20일 16:10

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Bonjour anesthec, quelques fautes de français à corriger (pour corriger, cliquez d'abord sur "modifier", puis copiez-collez le texte ci-dessous) :

Salut, comment vas-tu? J'espère que ça va pour toi, je n'ai plus de tes nouvelles, je prie Dieu pour que tu sois bien, et c'est toujours moi qui demande après toi! Prends soin de toi, bye

Après votre correction, je soumettrai votre traduction au poll d'évaluation.

Bon après-midi!