Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Frans - مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischFransEngels

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Titel
مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...
Tekst
Opgestuurd door sweet eyes girl
Uitgangs-taal: Arabisch

مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا خبر

انشالله تكون بخير لو مابسال ما بتسال؟يالله انتبه علي حالك سلام

Titel
salut.....
Vertaling
Frans

Vertaald door anesthec
Doel-taal: Frans

Salut, comment vas-tu? J'espère que ça va pour toi, je n'ai plus de tes nouvelles, je prie Dieu pour que tu sois bien, et c'est toujours moi qui demande après toi! Prends soin de toi, bye
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 23 april 2009 16:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 april 2009 16:10

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Bonjour anesthec, quelques fautes de français à corriger (pour corriger, cliquez d'abord sur "modifier", puis copiez-collez le texte ci-dessous) :

Salut, comment vas-tu? J'espère que ça va pour toi, je n'ai plus de tes nouvelles, je prie Dieu pour que tu sois bien, et c'est toujours moi qui demande après toi! Prends soin de toi, bye

Après votre correction, je soumettrai votre traduction au poll d'évaluation.

Bon après-midi!