Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Francuski - مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiFrancuskiEngleski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...
Tekst
Poslao sweet eyes girl
Izvorni jezik: Arapski

مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا خبر

انشالله تكون بخير لو مابسال ما بتسال؟يالله انتبه علي حالك سلام

Naslov
salut.....
Prevođenje
Francuski

Preveo anesthec
Ciljni jezik: Francuski

Salut, comment vas-tu? J'espère que ça va pour toi, je n'ai plus de tes nouvelles, je prie Dieu pour que tu sois bien, et c'est toujours moi qui demande après toi! Prends soin de toi, bye
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 23 travanj 2009 16:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 travanj 2009 16:10

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonjour anesthec, quelques fautes de français à corriger (pour corriger, cliquez d'abord sur "modifier", puis copiez-collez le texte ci-dessous) :

Salut, comment vas-tu? J'espère que ça va pour toi, je n'ai plus de tes nouvelles, je prie Dieu pour que tu sois bien, et c'est toujours moi qui demande après toi! Prends soin de toi, bye

Après votre correction, je soumettrai votre traduction au poll d'évaluation.

Bon après-midi!