Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Γαλλικά - مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sweet eyes girl
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا خبر

انشالله تكون بخير لو مابسال ما بتسال؟يالله انتبه علي حالك سلام

τίτλος
salut.....
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από anesthec
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Salut, comment vas-tu? J'espère que ça va pour toi, je n'ai plus de tes nouvelles, je prie Dieu pour que tu sois bien, et c'est toujours moi qui demande après toi! Prends soin de toi, bye
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 23 Απρίλιος 2009 16:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Απρίλιος 2009 16:10

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Bonjour anesthec, quelques fautes de français à corriger (pour corriger, cliquez d'abord sur "modifier", puis copiez-collez le texte ci-dessous) :

Salut, comment vas-tu? J'espère que ça va pour toi, je n'ai plus de tes nouvelles, je prie Dieu pour que tu sois bien, et c'est toujours moi qui demande après toi! Prends soin de toi, bye

Après votre correction, je soumettrai votre traduction au poll d'évaluation.

Bon après-midi!