Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Bullgarisht - i az te obi4am. lipsva6 mi mili4kai niqmam...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtGjuha holandeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
i az te obi4am. lipsva6 mi mili4kai niqmam...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga ukkiepower
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

i az te obi4am. lipsva6 mi mili4ka i niqmam
terpenie da se vidim
Vërejtje rreth përkthimit
nederlands
15 Gusht 2009 16:50





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Gusht 2009 21:04

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi ViaL, please could you tell me whether this text is correctly transliterated, understandable and translatable according to our 9 rules?
Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

17 Gusht 2009 23:00

galka
Numri i postimeve: 567
It's ok!

17 Gusht 2009 23:18

ViaLuminosa
Numri i postimeve: 1116
Yes, it is.

17 Gusht 2009 23:30

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks a lot Mesdames!

26 Gusht 2009 15:42

Lein
Numri i postimeve: 3389
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: galka

26 Gusht 2009 20:12

galka
Numri i postimeve: 567
The brige: "And I love you too, sweetheart, and I'm eager to see you."

27 Gusht 2009 11:39

Lein
Numri i postimeve: 3389
Thank you!