쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 불가리아어 - i az te obi4am. lipsva6 mi mili4kai niqmam...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
i az te obi4am. lipsva6 mi mili4kai niqmam...
번역될 본문
ukkiepower
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
i az te obi4am. lipsva6 mi mili4ka i niqmam
terpenie da se vidim
이 번역물에 관한 주의사항
nederlands
2009년 8월 15일 16:50
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 8월 17일 21:04
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi ViaL, please could you tell me whether this text is correctly transliterated, understandable and translatable according to our 9 rules?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
2009년 8월 17일 23:00
galka
게시물 갯수: 567
It's ok!
2009년 8월 17일 23:18
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Yes, it is.
2009년 8월 17일 23:30
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks a lot Mesdames!
2009년 8월 26일 15:42
Lein
게시물 갯수: 3389
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!
CC:
galka
2009년 8월 26일 20:12
galka
게시물 갯수: 567
The brige: "And I love you too, sweetheart, and I'm eager to see you."
2009년 8월 27일 11:39
Lein
게시물 갯수: 3389
Thank you!