Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Bulgara - i az te obi4am. lipsva6 mi mili4kai niqmam...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraNederlanda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
i az te obi4am. lipsva6 mi mili4kai niqmam...
Teksto tradukenda
Submetigx per ukkiepower
Font-lingvo: Bulgara

i az te obi4am. lipsva6 mi mili4ka i niqmam
terpenie da se vidim
Rimarkoj pri la traduko
nederlands
15 Aŭgusto 2009 16:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Aŭgusto 2009 21:04

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi ViaL, please could you tell me whether this text is correctly transliterated, understandable and translatable according to our 9 rules?
Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

17 Aŭgusto 2009 23:00

galka
Nombro da afiŝoj: 567
It's ok!

17 Aŭgusto 2009 23:18

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Yes, it is.

17 Aŭgusto 2009 23:30

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks a lot Mesdames!

26 Aŭgusto 2009 15:42

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: galka

26 Aŭgusto 2009 20:12

galka
Nombro da afiŝoj: 567
The brige: "And I love you too, sweetheart, and I'm eager to see you."

27 Aŭgusto 2009 11:39

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Thank you!