Përkthime - Portugjeze braziliane-Turqisht - Felicidades!!!Statusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi | | Tekst Prezantuar nga Saman | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Te desejo toda felicidade do mundo. Que Deus te abençoe. |
|
| | PërkthimeTurqisht Perkthyer nga barok | Përkthe në: Turqisht
Sana dünyanın tüm mutluluklarını diliyorum. Tanrı seni korusun | Vërejtje rreth përkthimit | Actually "Que Deus te abençoe" means "God bless you" in english and "Tanrı seni kutsasın" in turkish. But we just never say "Tanrı seni kutsasın" in turkish. So i wrote "Tanrı seni korusun" instead of "Tanrı seni kutsasın". "Tanrı seni korusun" is much more common and it simply means "may God protect you" |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViÅŸneFr - 19 Janar 2007 12:58
|