Traducció - Portuguès brasiler-Turc - Felicidades!!!Estat actual Traducció
Categoria Frase - Amor / Amistat | | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
Te desejo toda felicidade do mundo. Que Deus te abençoe. |
|
| | TraduccióTurc Traduït per barok | Idioma destí: Turc
Sana dünyanın tüm mutluluklarını diliyorum. Tanrı seni korusun | | Actually "Que Deus te abençoe" means "God bless you" in english and "Tanrı seni kutsasın" in turkish. But we just never say "Tanrı seni kutsasın" in turkish. So i wrote "Tanrı seni korusun" instead of "Tanrı seni kutsasın". "Tanrı seni korusun" is much more common and it simply means "may God protect you" |
|
Darrera validació o edició per ViÅŸneFr - 19 Gener 2007 12:58
|