Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Turcă - Felicidades!!!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăArabăTurcă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Felicidades!!!
Text
Înscris de Saman
Limba sursă: Portugheză braziliană

Te desejo toda felicidade do mundo.
Que Deus te abençoe.

Titlu
Mutluluklar!!!
Traducerea
Turcă

Tradus de barok
Limba ţintă: Turcă

Sana dünyanın tüm mutluluklarını diliyorum.
Tanrı seni korusun
Observaţii despre traducere
Actually "Que Deus te abençoe" means "God bless you" in english and "Tanrı seni kutsasın" in turkish. But we just never say "Tanrı seni kutsasın" in turkish. So i wrote "Tanrı seni korusun" instead of "Tanrı seni kutsasın". "Tanrı seni korusun" is much more common and it simply means "may God protect you"
Validat sau editat ultima dată de către ViÅŸneFr - 19 Ianuarie 2007 12:58