Traducerea - Portugheză braziliană-Turcă - Felicidades!!!Status actual Traducerea
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie | | | Limba sursă: Portugheză braziliană
Te desejo toda felicidade do mundo. Que Deus te abençoe. |
|
| | TraducereaTurcă Tradus de barok | Limba ţintă: Turcă
Sana dünyanın tüm mutluluklarını diliyorum. Tanrı seni korusun | Observaţii despre traducere | Actually "Que Deus te abençoe" means "God bless you" in english and "Tanrı seni kutsasın" in turkish. But we just never say "Tanrı seni kutsasın" in turkish. So i wrote "Tanrı seni korusun" instead of "Tanrı seni kutsasın". "Tanrı seni korusun" is much more common and it simply means "may God protect you" |
|
Validat sau editat ultima dată de către ViÅŸneFr - 19 Ianuarie 2007 12:58
|