Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Greqisht - ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
khalili
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
ki ego ligo exo paixei....
Nai...diskoles meres.... alla parigoria einai i peny poy mou stelnei kapoies fores minimata.
Esy....exeis simeiosei apousies....
filaki stin koroula sou
Vërejtje rreth përkthimit
Transliteration accepted by User10 <Bamsa>
Publikuar per heren e fundit nga
Bamsa
- 28 Shtator 2009 13:48
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
27 Shtator 2009 23:19
Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Is this transliteration understandable?
CC:
User10
28 Shtator 2009 13:42
Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Hi User10
Is this transliteration understandable?
CC:
User10
28 Shtator 2009 13:44
User10
Numri i postimeve: 1173
Hi Bamsa
Yes,it is.
28 Shtator 2009 13:45
Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Thanks
I will release it