خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - یونانی - ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...
متن قابل ترجمه
khalili
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی
ki ego ligo exo paixei....
Nai...diskoles meres.... alla parigoria einai i peny poy mou stelnei kapoies fores minimata.
Esy....exeis simeiosei apousies....
filaki stin koroula sou
ملاحظاتی درباره ترجمه
Transliteration accepted by User10 <Bamsa>
آخرین ویرایش توسط
Bamsa
- 28 سپتامبر 2009 13:48
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
27 سپتامبر 2009 23:19
Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Is this transliteration understandable?
CC:
User10
28 سپتامبر 2009 13:42
Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Hi User10
Is this transliteration understandable?
CC:
User10
28 سپتامبر 2009 13:44
User10
تعداد پیامها: 1173
Hi Bamsa
Yes,it is.
28 سپتامبر 2009 13:45
Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Thanks
I will release it