Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από khalili
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

ki ego ligo exo paixei....
Nai...diskoles meres.... alla parigoria einai i peny poy mou stelnei kapoies fores minimata.
Esy....exeis simeiosei apousies....
filaki stin koroula sou
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Transliteration accepted by User10 <Bamsa>
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 28 Σεπτέμβριος 2009 13:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Σεπτέμβριος 2009 23:19

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Is this transliteration understandable?

CC: User10

28 Σεπτέμβριος 2009 13:42

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi User10

Is this transliteration understandable?



CC: User10

28 Σεπτέμβριος 2009 13:44

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Hi Bamsa

Yes,it is.

28 Σεπτέμβριος 2009 13:45

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Thanks

I will release it