Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Kreikka - ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
khalili
Alkuperäinen kieli: Kreikka
ki ego ligo exo paixei....
Nai...diskoles meres.... alla parigoria einai i peny poy mou stelnei kapoies fores minimata.
Esy....exeis simeiosei apousies....
filaki stin koroula sou
Huomioita käännöksestä
Transliteration accepted by User10 <Bamsa>
Viimeksi toimittanut
Bamsa
- 28 Syyskuu 2009 13:48
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Syyskuu 2009 23:19
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Is this transliteration understandable?
CC:
User10
28 Syyskuu 2009 13:42
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi User10
Is this transliteration understandable?
CC:
User10
28 Syyskuu 2009 13:44
User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi Bamsa
Yes,it is.
28 Syyskuu 2009 13:45
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Thanks
I will release it