Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...
翻訳してほしいドキュメント
khalili様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

ki ego ligo exo paixei....
Nai...diskoles meres.... alla parigoria einai i peny poy mou stelnei kapoies fores minimata.
Esy....exeis simeiosei apousies....
filaki stin koroula sou
翻訳についてのコメント
Transliteration accepted by User10 <Bamsa>
Bamsaが最後に編集しました - 2009年 9月 28日 13:48





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 27日 23:19

Bamsa
投稿数: 1524
Is this transliteration understandable?

CC: User10

2009年 9月 28日 13:42

Bamsa
投稿数: 1524
Hi User10

Is this transliteration understandable?



CC: User10

2009年 9月 28日 13:44

User10
投稿数: 1173
Hi Bamsa

Yes,it is.

2009年 9月 28日 13:45

Bamsa
投稿数: 1524
Thanks

I will release it