Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Grego - ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...
Texto a ser traduzido
Enviado por
khalili
Idioma de origem: Grego
ki ego ligo exo paixei....
Nai...diskoles meres.... alla parigoria einai i peny poy mou stelnei kapoies fores minimata.
Esy....exeis simeiosei apousies....
filaki stin koroula sou
Notas sobre a tradução
Transliteration accepted by User10 <Bamsa>
Último editado por
Bamsa
- 28 Setembro 2009 13:48
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Setembro 2009 23:19
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Is this transliteration understandable?
CC:
User10
28 Setembro 2009 13:42
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Hi User10
Is this transliteration understandable?
CC:
User10
28 Setembro 2009 13:44
User10
Número de Mensagens: 1173
Hi Bamsa
Yes,it is.
28 Setembro 2009 13:45
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Thanks
I will release it