Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Gjuha Latine - Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Poezi
Titull
Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Tekst
Prezantuar nga
Poetica
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Titull
Cum blandimentis aptis verba necessaria non sunt
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine
Cum blandimentis aptis verba necessaria non sunt
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Efylove
- 29 Shtator 2009 17:12
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
29 Shtator 2009 11:39
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Poetica, could you tell me who is the author of the beautiful sentence?