쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 덴마크어-라틴어 - Med de rette kærtegn, er ord overflødige
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시
제목
Med de rette kærtegn, er ord overflødige
본문
Poetica
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
Med de rette kærtegn, er ord overflødige
제목
Cum blandimentis aptis verba necessaria non sunt
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Cum blandimentis aptis verba necessaria non sunt
Efylove
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 29일 17:12
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 29일 11:39
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Poetica, could you tell me who is the author of the beautiful sentence?