Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Lotynų - Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Pavadinimas
Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Tekstas
Pateikta
Poetica
Originalo kalba: Danų
Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Pavadinimas
Cum blandimentis aptis verba necessaria non sunt
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Cum blandimentis aptis verba necessaria non sunt
Validated by
Efylove
- 29 rugsėjis 2009 17:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 rugsėjis 2009 11:39
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Poetica, could you tell me who is the author of the beautiful sentence?