Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Limba latină - Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Poezie
Titlu
Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Text
Înscris de
Poetica
Limba sursă: Daneză
Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Titlu
Cum blandimentis aptis verba necessaria non sunt
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină
Cum blandimentis aptis verba necessaria non sunt
Validat sau editat ultima dată de către
Efylove
- 29 Septembrie 2009 17:12
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
29 Septembrie 2009 11:39
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Poetica, could you tell me who is the author of the beautiful sentence?