Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Dänisch-Latein - Med de rette kærtegn, er ord overflødige
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung
Titel
Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Text
Übermittelt von
Poetica
Herkunftssprache: Dänisch
Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Titel
Cum blandimentis aptis verba necessaria non sunt
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
Aneta B.
Zielsprache: Latein
Cum blandimentis aptis verba necessaria non sunt
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Efylove
- 29 September 2009 17:12
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
29 September 2009 11:39
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Poetica, could you tell me who is the author of the beautiful sentence?