Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Latim - Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia
Título
Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Texto
Enviado por
Poetica
Idioma de origem: Dinamarquês
Med de rette kærtegn, er ord overflødige
Título
Cum blandimentis aptis verba necessaria non sunt
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Idioma alvo: Latim
Cum blandimentis aptis verba necessaria non sunt
Último validado ou editado por
Efylove
- 29 Setembro 2009 17:12
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
29 Setembro 2009 11:39
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Poetica, could you tell me who is the author of the beautiful sentence?