Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - Είδα τις φωτό σου φιλενάδα

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Είδα τις φωτό σου φιλενάδα
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga pmpizarro
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

-Είδα τις φωτό σου φιλενάδα! Εγώ έχω πάρει μερικά κιλά με τα χρόνια, εσύ όμως φαίνεται να τα έχασες γιατί σε θυμάμαι πιο παχιά. Εργάζομαι στην ΕΣΥΕ όπως θα θυμάσαι. Αυτόν τον καιρό έχουμε γίνει αρκετά διάσημοι!!
- Δεν θυμάμαι που εργαζόσουν...ΕΣΥΕΑ ή ΕΣΥΕ...Τι είναι η ΕΣΥΕ;
Vërejtje rreth përkthimit
Before edit: "Eida tiw foto sou filenada! Ego exo parei merika kila me ta xronia , esu omws fainetai na ta exases giati se thymamai pio paxia. Ergazomai stin ESYE opws tha thymasai. Ayton ton kairo exoume ginei arketa diasimoi !!
-den thimamai pou ergazosoun...ESYEA H ESYE....Ti einai H ESYE? "
Publikuar per heren e fundit nga User10 - 10 Nëntor 2009 20:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Nëntor 2009 19:36

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi User10,
Is this transliteration understandable?
If so, could you edit it using the proper script?

Thanks in advance.

10 Nëntor 2009 08:21

pmpizarro
Numri i postimeve: 32
Lilian desculpe o incomodo mas há alguma forma, algum programa, algum site que permita transformar os caracteres gregos em latinos sem alterar o sentido das frases?
obrigado

10 Nëntor 2009 19:25

pmpizarro
Numri i postimeve: 32
Lilian...you didn't send the request to User10 with CC....he will probably miss it..
Tks
:*

10 Nëntor 2009 20:20

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Oops! Thanks.



CC: User10

10 Nëntor 2009 20:33

User10
Numri i postimeve: 1173
Done

10 Nëntor 2009 21:24

pmpizarro
Numri i postimeve: 32
Is there any site..any programme I can use to change from greek to latin ...and from latin to greek without changing the meaning of it?
Tks.

10 Nëntor 2009 21:50

User10
Numri i postimeve: 1173
Hi pmpizarro

Take a look at this one: http://speech.ilsp.gr/greeklish/greeklishdemo.asp

I just found it and checked it only once, so I'm not sure if it always works properly.