Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - Είδα τις φωτό σου φιλενάδα

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Είδα τις φωτό σου φιλενάδα
Zu übersetzender Text
Übermittelt von pmpizarro
Herkunftssprache: Griechisch

-Είδα τις φωτό σου φιλενάδα! Εγώ έχω πάρει μερικά κιλά με τα χρόνια, εσύ όμως φαίνεται να τα έχασες γιατί σε θυμάμαι πιο παχιά. Εργάζομαι στην ΕΣΥΕ όπως θα θυμάσαι. Αυτόν τον καιρό έχουμε γίνει αρκετά διάσημοι!!
- Δεν θυμάμαι που εργαζόσουν...ΕΣΥΕΑ ή ΕΣΥΕ...Τι είναι η ΕΣΥΕ;
Bemerkungen zur Übersetzung
Before edit: "Eida tiw foto sou filenada! Ego exo parei merika kila me ta xronia , esu omws fainetai na ta exases giati se thymamai pio paxia. Ergazomai stin ESYE opws tha thymasai. Ayton ton kairo exoume ginei arketa diasimoi !!
-den thimamai pou ergazosoun...ESYEA H ESYE....Ti einai H ESYE? "
Zuletzt bearbeitet von User10 - 10 November 2009 20:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 November 2009 19:36

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi User10,
Is this transliteration understandable?
If so, could you edit it using the proper script?

Thanks in advance.

10 November 2009 08:21

pmpizarro
Anzahl der Beiträge: 32
Lilian desculpe o incomodo mas há alguma forma, algum programa, algum site que permita transformar os caracteres gregos em latinos sem alterar o sentido das frases?
obrigado

10 November 2009 19:25

pmpizarro
Anzahl der Beiträge: 32
Lilian...you didn't send the request to User10 with CC....he will probably miss it..
Tks
:*

10 November 2009 20:20

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Oops! Thanks.



CC: User10

10 November 2009 20:33

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Done

10 November 2009 21:24

pmpizarro
Anzahl der Beiträge: 32
Is there any site..any programme I can use to change from greek to latin ...and from latin to greek without changing the meaning of it?
Tks.

10 November 2009 21:50

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hi pmpizarro

Take a look at this one: http://speech.ilsp.gr/greeklish/greeklishdemo.asp

I just found it and checked it only once, so I'm not sure if it always works properly.