Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - Είδα τις φωτό σου φιλενάδα

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Είδα τις φωτό σου φιλενάδα
Texte à traduire
Proposé par pmpizarro
Langue de départ: Grec

-Είδα τις φωτό σου φιλενάδα! Εγώ έχω πάρει μερικά κιλά με τα χρόνια, εσύ όμως φαίνεται να τα έχασες γιατί σε θυμάμαι πιο παχιά. Εργάζομαι στην ΕΣΥΕ όπως θα θυμάσαι. Αυτόν τον καιρό έχουμε γίνει αρκετά διάσημοι!!
- Δεν θυμάμαι που εργαζόσουν...ΕΣΥΕΑ ή ΕΣΥΕ...Τι είναι η ΕΣΥΕ;
Commentaires pour la traduction
Before edit: "Eida tiw foto sou filenada! Ego exo parei merika kila me ta xronia , esu omws fainetai na ta exases giati se thymamai pio paxia. Ergazomai stin ESYE opws tha thymasai. Ayton ton kairo exoume ginei arketa diasimoi !!
-den thimamai pou ergazosoun...ESYEA H ESYE....Ti einai H ESYE? "
Dernière édition par User10 - 10 Novembre 2009 20:40





Derniers messages

Auteur
Message

9 Novembre 2009 19:36

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi User10,
Is this transliteration understandable?
If so, could you edit it using the proper script?

Thanks in advance.

10 Novembre 2009 08:21

pmpizarro
Nombre de messages: 32
Lilian desculpe o incomodo mas há alguma forma, algum programa, algum site que permita transformar os caracteres gregos em latinos sem alterar o sentido das frases?
obrigado

10 Novembre 2009 19:25

pmpizarro
Nombre de messages: 32
Lilian...you didn't send the request to User10 with CC....he will probably miss it..
Tks
:*

10 Novembre 2009 20:20

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oops! Thanks.



CC: User10

10 Novembre 2009 20:33

User10
Nombre de messages: 1173
Done

10 Novembre 2009 21:24

pmpizarro
Nombre de messages: 32
Is there any site..any programme I can use to change from greek to latin ...and from latin to greek without changing the meaning of it?
Tks.

10 Novembre 2009 21:50

User10
Nombre de messages: 1173
Hi pmpizarro

Take a look at this one: http://speech.ilsp.gr/greeklish/greeklishdemo.asp

I just found it and checked it only once, so I'm not sure if it always works properly.