Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Spanjisht - Hey, how are you? I was hoping you and I could...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hey, how are you? I was hoping you and I could...
Tekst
Prezantuar nga
jjenkins
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
Hey, how are you? I was hoping you and I could get to know one another.
Titull
Hola, ¿qué tal?..
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
Sunnybebek
Përkthe në: Spanjisht
Hola, ¿qué tal? Yo esperaba que tú y yo pudiéramos conocernos.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 27 Janar 2010 15:24
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
26 Janar 2010 23:54
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Sunny,
"Hola, ¿qu
é
tal? Yo esperaba que tú y yo (nosotros)
pudiésemos/pudiéramos
conocernos."
27 Janar 2010 10:40
Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Thanks Lilly!