Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Испански - Hey, how are you? I was hoping you and I could...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hey, how are you? I was hoping you and I could...
Текст
Предоставено от
jjenkins
Език, от който се превежда: Английски
Hey, how are you? I was hoping you and I could get to know one another.
Заглавие
Hola, ¿qué tal?..
Превод
Испански
Преведено от
Sunnybebek
Желан език: Испански
Hola, ¿qué tal? Yo esperaba que tú y yo pudiéramos conocernos.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 27 Януари 2010 15:24
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Януари 2010 23:54
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Sunny,
"Hola, ¿qu
é
tal? Yo esperaba que tú y yo (nosotros)
pudiésemos/pudiéramos
conocernos."
27 Януари 2010 10:40
Sunnybebek
Общо мнения: 758
Thanks Lilly!