Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Іспанська - Hey, how are you? I was hoping you and I could...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hey, how are you? I was hoping you and I could...
Текст
Публікацію зроблено
jjenkins
Мова оригіналу: Англійська
Hey, how are you? I was hoping you and I could get to know one another.
Заголовок
Hola, ¿qué tal?..
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Іспанська
Hola, ¿qué tal? Yo esperaba que tú y yo pudiéramos conocernos.
Затверджено
lilian canale
- 27 Січня 2010 15:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Січня 2010 23:54
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Sunny,
"Hola, ¿qu
é
tal? Yo esperaba que tú y yo (nosotros)
pudiésemos/pudiéramos
conocernos."
27 Січня 2010 10:40
Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Thanks Lilly!