Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Hispana - Hey, how are you? I was hoping you and I could...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hey, how are you? I was hoping you and I could...
Teksto
Submetigx per
jjenkins
Font-lingvo: Angla
Hey, how are you? I was hoping you and I could get to know one another.
Titolo
Hola, ¿qué tal?..
Traduko
Hispana
Tradukita per
Sunnybebek
Cel-lingvo: Hispana
Hola, ¿qué tal? Yo esperaba que tú y yo pudiéramos conocernos.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 27 Januaro 2010 15:24
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
26 Januaro 2010 23:54
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Sunny,
"Hola, ¿qu
é
tal? Yo esperaba que tú y yo (nosotros)
pudiésemos/pudiéramos
conocernos."
27 Januaro 2010 10:40
Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Thanks Lilly!