Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Frengjisht - A la atención de quien proceda: Le escribo para...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtFrengjishtPortugjeze brazilianeGreqisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
A la atención de quien proceda: Le escribo para...
Tekst
Prezantuar nga Isildur__
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

A la atención de quien proceda:

Le escribo para solicitar un puesto de trabajo en la empresa X...
Vërejtje rreth përkthimit
Inicio de una carta de motivación que tiene un destinatario desconocido. Cuando no se sabe a quién hay que dirigirse, en vez de utilizar una fórmula del estilo "Querido director de personal" o "Estimado director de la empresa X", se puede utilizar "A la atención de quien proceda". Si no me equivoco, en inglés sería "To whom it may concern".

Titull
À qui de droit
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Frengjisht

À qui de droit,

Je vous écris dans le but de postuler pour un emploi dans l'entreprise X...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 2 Mars 2010 11:16