Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Hayır beni tanımıyorsun.sadece doÄŸumgününü...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat - Dashuri / Miqësi
Titull
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü...
Tekst
Prezantuar nga
otto28
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü kutlamak istemiştim.
Vërejtje rreth përkthimit
U.S
Titull
No, you don't know me
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
No, you don't know me , I just wanted to congratulate you on your birthday.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 12 Maj 2010 13:45
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Maj 2010 20:49
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi merdogan,
Are you sure you mean "celebrate"?
Could it be:
"I just wanted
to congratulate you on
your birthday" ?
11 Maj 2010 21:08
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Hi Dear lilian,
You are right.
Thanks...
12 Maj 2010 04:27
aydin1
Numri i postimeve: 33
...I just wanted to wish you a happy birthday.