Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Hayır beni tanımıyorsun.sadece doÄŸumgününü...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü...
Tekstas
Pateikta
otto28
Originalo kalba: Turkų
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü kutlamak istemiştim.
Pastabos apie vertimą
U.S
Pavadinimas
No, you don't know me
Vertimas
Anglų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
No, you don't know me , I just wanted to congratulate you on your birthday.
Validated by
lilian canale
- 12 gegužė 2010 13:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 gegužė 2010 20:49
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi merdogan,
Are you sure you mean "celebrate"?
Could it be:
"I just wanted
to congratulate you on
your birthday" ?
11 gegužė 2010 21:08
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Hi Dear lilian,
You are right.
Thanks...
12 gegužė 2010 04:27
aydin1
Žinučių kiekis: 33
...I just wanted to wish you a happy birthday.