Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Hayır beni tanımıyorsun.sadece doÄŸumgününü...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü...
Teksti
Lähettäjä otto28
Alkuperäinen kieli: Turkki

Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü kutlamak istemiştim.
Huomioita käännöksestä
U.S

Otsikko
No, you don't know me
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

No, you don't know me , I just wanted to congratulate you on your birthday.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Toukokuu 2010 13:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Toukokuu 2010 20:49

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi merdogan,
Are you sure you mean "celebrate"?
Could it be:

"I just wanted to congratulate you on your birthday" ?

11 Toukokuu 2010 21:08

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Hi Dear lilian,
You are right.
Thanks...

12 Toukokuu 2010 04:27

aydin1
Viestien lukumäärä: 33
...I just wanted to wish you a happy birthday.