Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Hayır beni tanımıyorsun.sadece doÄŸumgününü...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat - Liebe / Freundschaft
Titel
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü...
Text
Übermittelt von
otto28
Herkunftssprache: Türkisch
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü kutlamak istemiştim.
Bemerkungen zur Übersetzung
U.S
Titel
No, you don't know me
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
merdogan
Zielsprache: Englisch
No, you don't know me , I just wanted to congratulate you on your birthday.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 12 Mai 2010 13:45
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 Mai 2010 20:49
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi merdogan,
Are you sure you mean "celebrate"?
Could it be:
"I just wanted
to congratulate you on
your birthday" ?
11 Mai 2010 21:08
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Hi Dear lilian,
You are right.
Thanks...
12 Mai 2010 04:27
aydin1
Anzahl der Beiträge: 33
...I just wanted to wish you a happy birthday.