Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Amore / Amicizia
Titolo
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü...
Testo
Aggiunto da
otto28
Lingua originale: Turco
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü kutlamak istemiştim.
Note sulla traduzione
U.S
Titolo
No, you don't know me
Traduzione
Inglese
Tradotto da
merdogan
Lingua di destinazione: Inglese
No, you don't know me , I just wanted to congratulate you on your birthday.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 12 Maggio 2010 13:45
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Maggio 2010 20:49
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi merdogan,
Are you sure you mean "celebrate"?
Could it be:
"I just wanted
to congratulate you on
your birthday" ?
11 Maggio 2010 21:08
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Hi Dear lilian,
You are right.
Thanks...
12 Maggio 2010 04:27
aydin1
Numero di messaggi: 33
...I just wanted to wish you a happy birthday.