خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - Hayır beni tanımıyorsun.sadece doÄŸumgününü...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن - عشق / دوستی
عنوان
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü...
متن
otto28
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü kutlamak istemiştim.
ملاحظاتی درباره ترجمه
U.S
عنوان
No, you don't know me
ترجمه
انگلیسی
merdogan
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
No, you don't know me , I just wanted to congratulate you on your birthday.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 12 می 2010 13:45
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 می 2010 20:49
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi merdogan,
Are you sure you mean "celebrate"?
Could it be:
"I just wanted
to congratulate you on
your birthday" ?
11 می 2010 21:08
merdogan
تعداد پیامها: 3769
Hi Dear lilian,
You are right.
Thanks...
12 می 2010 04:27
aydin1
تعداد پیامها: 33
...I just wanted to wish you a happy birthday.