Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Hayır beni tanımıyorsun.sadece doÄŸumgününü...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Любoвь / Дружба
Статус
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü...
Tекст
Добавлено
otto28
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü kutlamak istemiştim.
Комментарии для переводчика
U.S
Статус
No, you don't know me
Перевод
Английский
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский
No, you don't know me , I just wanted to congratulate you on your birthday.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 12 Май 2010 13:45
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Май 2010 20:49
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi merdogan,
Are you sure you mean "celebrate"?
Could it be:
"I just wanted
to congratulate you on
your birthday" ?
11 Май 2010 21:08
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Hi Dear lilian,
You are right.
Thanks...
12 Май 2010 04:27
aydin1
Кол-во сообщений: 33
...I just wanted to wish you a happy birthday.