Vertaling - Turks-Engels - Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap | Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü... | | Uitgangs-taal: Turks
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü kutlamak istemiştim. | Details voor de vertaling | |
|
| | | Doel-taal: Engels
No, you don't know me , I just wanted to congratulate you on your birthday. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 mei 2010 13:45
Laatste bericht | | | | | 11 mei 2010 20:49 | | | Hi merdogan,
Are you sure you mean "celebrate"?
Could it be:
"I just wanted to congratulate you on your birthday" ? | | | 11 mei 2010 21:08 | | | Hi Dear lilian,
You are right.
Thanks... | | | 12 mei 2010 04:27 | | | ...I just wanted to wish you a happy birthday. |
|
|