Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - Hayır beni tanımıyorsun.sadece doÄŸumgününü...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat - Amor / Amistat
Títol
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü...
Text
Enviat per
otto28
Idioma orígen: Turc
Hayır beni tanımıyorsun.sadece doğumgününü kutlamak istemiştim.
Notes sobre la traducció
U.S
Títol
No, you don't know me
Traducció
Anglès
Traduït per
merdogan
Idioma destí: Anglès
No, you don't know me , I just wanted to congratulate you on your birthday.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 12 Maig 2010 13:45
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Maig 2010 20:49
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi merdogan,
Are you sure you mean "celebrate"?
Could it be:
"I just wanted
to congratulate you on
your birthday" ?
11 Maig 2010 21:08
merdogan
Nombre de missatges: 3769
Hi Dear lilian,
You are right.
Thanks...
12 Maig 2010 04:27
aydin1
Nombre de missatges: 33
...I just wanted to wish you a happy birthday.